Keine exakte Übersetzung gefunden für الحق في الإقامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحق في الإقامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nationalité et droit de résidence
    الجنسية والحق في الإقامة
  • a) L'octroi d'un titre de séjour spécifique
    (أ) منح الحق في إقامة محددة
  • Les musulmans ne se sont jamais vus refuser le droit de former des associations culturelles ou religieuses ou d'employer leurs propres langues.
    ولم يحرم المسلمون قط من الحق في إقامة الرابطات الثقافية أو الدينية أو استعمال لغاتهم الخاصة.
  • Ces deux hommes ont consacré leur vie à unifier leur peuple alors qu'ils s'efforçaient de réaliser le droit de créer leur propre État indépendant.
    وقال إن الرجلين كرّسا حياتيهما لتوحيد شعبيهما في مواصلة الحق في إقامة الدولة المستقلة الخاص بكل منهما.
  • b) Que les droits inaliénables du peuple palestinien, au premier rang desquels le droit à l'autodétermination et le droit de créer un État indépendant, soient réalisés;
    (ب) إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، وبالدرجة الأولى الحق في تقرير المصير والحق في إقامة دولته المستقلة؛
  • b) Que les droits inaliénables du peuple palestinien, au premier rang desquels le droit à l'autodétermination et le droit de créer un État indépendant, soient réalisés ;
    (ب) إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، وبالدرجة الأولى الحق في تقرير المصير والحق في إقامة دولته المستقلة؛
  • Les peuples autochtones ont le droit d'établir et de contrôler leurs propres systèmes et établissements scolaires où l'enseignement est dispensé dans leur propre langue, d'une manière adaptée à leurs méthodes culturelles d'enseignement et d'apprentissage.
    للشعوب الأصلية الحق في إقامة نظمها ومؤسساتها التعليمية والسيطرة عليها وتوفير التعليم بلغاتها، بما يتلاءم مع أساليبها الثقافية للتعليم والتعلم.
  • Pour les minorités ethniques, ce droit a pour corollaire le droit de vivre sur leurs terres ancestrales et de participer à la prise des décisions portant sur leur utilisation.
    وبالنسبة للأقليات الإثنية، يشتمل ذلك على الحق في الإقامة في أراضي الأسلاف والمشاركة في القرارات المتعلقة باستخدامها.
  • L'auteur rappelle qu'il risque de perdre automatiquement tout droit de résidence au Canada par le seul effet du décret de révocation de sa citoyenneté.
    ويذكّر صاحب البلاغ بأن الأمر بإلغاء مواطنته يمكن أن يؤدي وحده إلى فقدانه تلقائياً حقه في الإقامة في كندا.
  • Les citoyens ouzbeks ont le droit de créer des centres et associations culturels nationaux, d'ouvrir des théâtres nationaux et de développer leurs arts et leurs métiers nationaux.
    ويتمتع مواطنو أوزبكستان بالحق في إقامة مراكز وجمعيات ثقافية وطنية، فضلاً عن المسارح الوطنية، وتنمية فنونهم الوطنية، وحرفهم وتجاراتهم التقليدية.